Vaš brskalnik ima onemogočen java script, zato kazalo internetne strani ne deluje pravilno. Vključite java script.
objavljeno: 21.6.2013
Blog: Rešitev je tu!

Pismo Rimljanom 6: namerne popačitve


Na povezava do pdf datoteke lahko primerjaš med seboj novodoben prevod Svetopisemske družbe in Biblijo kralja Jakoba, ki je predstavnica Biblij, kakršne so bile od nastanka pa do nekje do leta 1850.

Tukaj pa bom na kratko poskusil pokomentirati najbolj opazne in namerne popačitve Svetega pisma, ki so jih storile združene Svetopisemske družbe v svojih izdajah, da boste videli, kakšne ideje ponujajo vam in vsem nam.

Pismo Rimljanom 6

3 Ali mar ne veste, da smo bili vsi, ki smo bili krščeni v Kristusa Jezusa, krščeni v njegovo smrt?

Jezusa Kristusa - to sem že pokomentiral v Rim 1.

5 Če smo -- namreč z njim zraščeni v podobnosti njegove smrti, bomo tudi v podobnosti njegovega vstajenja.

Zraščeni? Mislim, da to ni svetopisemsko. Sicer pa ne vem, kaj bi to pomenilo.
Če smo bili namreč z njim posajeni v podobnosti njegove smrti... to so besede, ki se venomer pojavljajo - seme, ki mora propasti, da lahko iz njega zraste rastlina in da obrodi sad...

7 Kajti kdor je umrl, je opravičen* greha.

Čeprav beseda * lahko pomeni tudi opravičen, lahko pomeni tudi svoboden, prost greha. To, da si s smrtjo opravičen greha, bi rekel, da je Satanistično mišljenje povprečnega Bogu sovražnega človeka: "S smrtjo je vsega konec, ni sodbe - uživaš, kolikor le lahko, ko pa zagusti, se pa ubiješ." A takšno ni razmišljanje kristjana. Kdor umre, je prost greha, je osvobojen greha, ni pa prost njegovih posledic, torej ni opravičen, ni opravičen greha!

10 Kajti kar je umrlo, je umrlo zaradi greha enkrat za vselej, kar pa živi, živi Bogu.

Ne gre za nekaj, kar je umrlo - ampak za Jezusa Kristusa. Nov prevod pokvari Biblijo, da jo lahko berejo tudi »duhovni« napredni ljudje, ki verujejo sami vase in v druge bogove, v ljudi.

11 Tako tudi vi: mislite, da ste mrtvi za greh, a da živite za Boga, v Kristusu Jezusu ---

Ne gre za to, da misliš, da si mrtev za greh - ti si mrtev za greh!
Izpuščeno, da je Jezus Kristus naš Gospod.

12 Zato naj v vašem umrljivem telesu ne kraljuje greh, tako da bi se vdajali njegovim poželenjem.

Če greh kraljuje, potem se ne vdajaš njegovim poželenjem, ampak jih ubogaš.

13 Ne izročajte svojih udov grehu, da bi ti postali orodje krivičnosti, ampak izročite sebe Bogu kot ljudje, ki so prešli od smrti v življenje, svoje ude pa izročite Bogu, da postanejo orodje pravičnosti.

Spet poudarjanje del - kristjan ni prešel od smrti v življenje - ne sam za sebe in ne sam od sebe. Pripadniki drugih religij trdijo, da prehajajo od smrti v življenje. To govorijo religije, ki so jih ustanovili bodisi človeška lažniva domišljija bodisi padli angeli.

Sužnji pravičnosti
Naslov poglavja - pazite - naslovi poglavij so lahko tudi zavajajoči, hkrati pa prekinejo tok misli. Naslovi poglavij so stalnica v novejših prevodih.

Ne gre za sužnje, ampak za služabnike!

18 Osvobodili ste se greha in postali sužnji pravičnosti.

Aja? Osvobodili smo se greha? Jaz sem pa mislil, da nas je osvobodil Jezus Kristus. In postali smo svobodni? Ne? Sužnji? Zanimivo. Zanimivo, kako lahko pokvarijo novi prevodi sporočilo Biblije.

19 Zaradi šibkosti vašega mesa govorim pač po človeško. Kakor ste torej usužnjili svoje ude nečistosti in nepostavnosti, da bi živeli v nepostavnosti, tako usužnjite svoje ude pravičnosti za posvečenje.

Ponovno...

22 Zdaj pa, ko ste se osvobodili greha in ste postali sužnji Bogu, pobirate sad, ki vam je v posvečenje, konec tega pa je večno življenje.

Smo se osvobodili greha? S kom? Z našimi deli? Kaj pa Jezus Kristus? Ali nas ni on osvobodil? In postali smo sužnji Bogu? Ja, hvala lepa. In potem pobiramo sad - ponovno smo mi tisti, ki delamo? Dela, dela, dela? To je vse v nasprotju s vsem Pismom Rimljanom. Ma kaj s Pismom Rimljanom - s celotno Božjo besedo.
Le kateri duh bi napisal, da smo postali sužnji Bogu? Božji vsekakor ne.

Res je, da beseda, ki označuje služabnika v latinščini, lahko pomeni tudi sužnja. A iz opisov v drugih pismih je razvidno, da smo sužnji greha in služabniki Boga. Kontekst, kontekst, kontekst!

23 Plačilo za greh je namreč smrt; Božji milostni dar pa je večno življenje v Kristusu Jezusu, našem Gospodu.

Ali obstaja še kakšen drugi dar, ki ga prejmejo ubogi?
In ponovno pisano Kristus Jezus namesto Jezus Kristus.
In ne gre za večno življenje v Kristusu Jezusu – to je učenje ljudi, ki propagirajo »Kristusovo zavest«, ki je učenje impersonalistov, zakrinkano z besedo Kristus, s pravim Kristusom pa nima nobene veze. Impersonalisti se potopijo v ocean enosti ali v »Kristusovo zavest« in postanejo eno z vsem – s Soncem, morjem, travniki, gozdovi, ljudmi, živalmi, ognjem, dežjem, drekom, trakuljami… Gre za večno življenje skozi, po, zaradi, z Jezusom Kristusom. Gre za večno življenje, ki smo ga deležni zaradi Jezusa Kristusa in po Jezusu Kristusu. On nam ga ponuja!

Na zadnjem primeru smo lahko videli, da lahko že sprememba enega preprostega predloga popolnoma spremeni sporočilo celotnega stavka. Ko sprejmeš enkrat sporočilo Biblije, te takšne zadeve težko spravijo s tira, a dokler ga ne sprejmeš, ti zna veliko ljudi s prstom pokazati na takšne pokvarjene zadeve in te prepričevati, da Biblija govori isto kot njihova religija, samo da naj bi bila njihova religija čistejša, izvornejša, močnejša, pravilnejša, boljša. In kaj se zasadi v tvoje srce? Dvom. Že tako šibak v veri v Jezusa Kristusa in v Božjo besedo, postaneš še šibkejši.